الشعارات التي سنرفعها في ذكرى احتلال الأندلس 1435هـ-2014م، فاستعدوا يا شباب
منظمة الشعب الأندلسي العالمية World Organization of Andalusian People :: التعريف بالقضية الأندلسية المعاصرة - La Causa de Al-Andalus Contemporánea -The Cause Of Contemporary Al-Andalus -La Cause de L'Andalousie Contemporain :: بيانات المنظمة
صفحة 1 من اصل 1
رد: الشعارات التي سنرفعها في ذكرى احتلال الأندلس 1435هـ-2014م، فاستعدوا يا شباب
التصميم 3 فقط، هو الذي صححنا ترجماته (عربية/ انكليزية/ أسبانية/ فرنسية/ إيطالية/ ألمانية/ ) ... وبقية اللغات تحتاج إلى مراجعة، ولكن عموما هي معقولة، إذ راجعناها باجتهاد لساني عام.
فمن أراد، من الشباب، أن يصنع تصميما، فليأخذ أي واحدة من هذه الجمل والعبارات، فهي طيبة، ومن الأحسن أن يكون التصميم نفسه مترجما إلى عدة لغات، وفق ما هو مبين ...
سدد الله أيديكم يا شباب ...
فمن أراد، من الشباب، أن يصنع تصميما، فليأخذ أي واحدة من هذه الجمل والعبارات، فهي طيبة، ومن الأحسن أن يكون التصميم نفسه مترجما إلى عدة لغات، وفق ما هو مبين ...
سدد الله أيديكم يا شباب ...
أ. د. جمال بن عمار الأحمر- رئيس منظمة الشعب الأندلسي العالمية
- الجنس :
العمر : 64
تاريخ الميلاد : 22/02/1960
تاريخ التسجيل : 02/05/2009
عدد المساهمات : 2937
نقاط الشكر على الجدية الأندلسية : 3
نشاطه في منظمة ش الأندلسي ع : 4878
العمل/الترفيه : أستاذ جامعي. مؤسس في حركة إسلامية قوية في نهاية السبعينيات. وسياسي قديم. ومرشح برلماني سابق
الشعارات التي سنرفعها في ذكرى احتلال الأندلس 1435هـ-2014م، فاستعدوا يا شباب
الشعارات التي سنرفعها في ذكرى احتلال الأندلس 1435هـ-2014م،
فاستعدوا يا شباب
فاستعدوا يا شباب
هذه هي الشعارات التي سنرفعها في ذكرى احتلال الأندلس 1435هـ-2014م.
وستكون في تصميمات متضمنة جملة من الأسس:
1- اللون: تجمع بين ألوان الأندلس (الأخضر والأبيض والأحمر)، فضلا عن اللون الأسود الذي يصلح للكتابة، وللتعبير عن الذكرى الأليمة. ولا نستعمل اللون الأصفر، لكن نستعمل بقية الألوان عند الضرورة.
2- الخط: نحاول التركيز على (الخط المغربي الأندلسي) قدر الإمكان، أما الخط المذكور في الإعلام الآلي بأنه (خط أندلسي) فلا علاقة له بتاريخ الخط الأندلسي.
3- العبارات: أ- العبارات موحدة، نذكرها هنا أسفله، وهي مترجمة إلى مجموعة من اللغات.
ب- لا نستعمل كلمة (سقوط).
ج- لا نعتمد التاريخ الميلادي إلا بطريقة استثنائية، للتعبير عن هويتنا الإسلامية وتحررنا من الاستلاب النصراني.
د- نجعل راية الأندلس في أسفل كل تصميم، صغيرة، كأنها توقيع. وهي الموجودة هنا في رأس موقع المنظمة. وهذه الراية خلاصة للأعلام والرايات التي عرفتها الأندلس عبر ترابها الكامل ومراحلها التاريخية المختلفة، إذ لم يكن لها راية موحدة، لا عبر المكان، ولا عبر الزمان.
https://i.servimg.com/u/f44/13/84/61/80/ouuu_o11.jpg
4- بقية التنبيهات سنضيفها تباعا، بين الحين والآخر، هنا في هذه الصفحة نفسها.
5-ترجمة تصميمات الشباب لإحياء ذكرى 537 لاحتلال الأندلس
التصميم 3-
ندعم إقليم أندلوسيا في مطالبه الاستقلالية
Design 3 –
We support Andalucia in its right of independence. (انكليزية)
Apoyamos Andalucía en su derecho a la independencia. (أسبانية)
Nous soutenons Andaloucia dans son droit à l'indépendance. (فرنسية)
Apoiamos Andaluzia, em seu direito de independência. (برتغالية)
Apoiamos Andalucía, no seu dereito de independencia. (غاليسية)
Andalucia bere independentzia eskubidea onartzen dugu. (باسكية)
Donem suport Andalusia el dret a la independència. (كتلانية/ قشتالية)
Wir unterstützen Andalucia in seinem Recht auf Unabhängigkeit. (ألمانية)
Sosteniamo Andalusia nel suo diritto all'indipendenza. (إيطالية)
Biz bağımsızlık hakkı Andalucia destekliyoruz. (تركية)
Kami mendukung Andalucia di kanan kemerdekaan. (أندونيسية)
ہم آزادی کے اس کے حق میں اندلس کی حمایت کرتے ہیں (أوردية)
Kami menyokong Andalucia dalam hak kemerdekaan. (ماليزية)
हम स्वतंत्रता के अपने अधिकार में Andalucia का समर्थन करते हैं. (هندية)
Tunaunga mkono Andalucia katika haki yake ya uhuru. (سواحيلية)
Мы поддерживаем Андалусии в свое право на независимость. (روسية)
Ne mbështesim Andalucia në të drejtën e saj të pavarësisë. (ألبانية)
Podpiramo Andalucía v njegovo pravico do neodvisnosti. (سلوفينية)
Podporujeme Andalucia v jeho práve na nezávislosť. (سلوفاكية)
Ми подржавамо Андалуциа у праву независност. (صربية)
Ние ја поддржуваме Andalucia во своето право на независност. (مقدونية)
Tugaimid tacaíocht Andalucia ina cheart neamhspleáchas. (إيرلندية)
Podporujeme Andalucia v jeho právu na nezávislost. (تشيكوسلوفاكية)
Mi podržavamo Andaluzija u svojoj desnoj neovisnosti. (كرواتية)
我们支持安达卢西亚在其独立的权利。 (صينية)
Ние подкрепяме Андалусия в правото си на независимост. (بلغارية)
আমরা স্বাধীনতার তার ডান Andalucia সমর্থন. (بنغالية)
Biz müstəqillik hüququ Andalucia dəstəkləyir. (أذربيجانية)
Ne mbështesim Andalucia në të drejtën e saj të pavarësisë. (ألبانية)
التصميم 4: جبل طارق منا ونحن منه
Design 4: Gibraltar is a part of us and we are a part him.
Design 4: Gibraltar es una parte de nosotros y nosotros somos parte de él
Design 4: Gibraltar is a part of us and we are a part him
التصميم 5: جبل طارق الأندلسي لا زالت تحتله بريطانيا
Design 5: Gibraltar Andalusian still occupied by Britain.
.
التصميم 6: الأندلس تفرقت جراحاتها بين أسبانيا، والبرتغال، وجبل طارق المحتل، والجزر المتفرقة
Design 6: Andalusia split wounds between Spain and Portugal, and Gibraltar Golan, and scattered islands.
التصميم 7: الحرية لمسجد قرطبة
Design 7: Freedom of Cordoba Mosque.
التصميم 8: لا للسيطرة الكاثوليكية على مسجد قرطبة
Design 8: not to control the Catholic Mosque of Cordoba.
التصميم 9: حرروا مسجد قرطبة من محاكم التفتيش المعاصرة
Design 9: Free the Mosque of Cordoba contemporary of the Inquisition.
التصميم 10: الأندلس ليست هي أسبانيا
Design 10: Andalusia is not Spain.
التصميم 11: الأندلس ليست هي البرتغال
Design 11: Andalusia is not Portugal.
التصميم 12: الأندلس ليست هي جبل طارق المحتل بريطانيا
Design 12: Andalusia is not occupied Gibraltar Britain.
التصميم 13: الأندلس ليست هي الجزر التي تحتلها أسبانيا
Design 13: Andalusia is not the islands occupied by Spain.
التصميم 14: نعم لإثبات البصمة الوراثية الأندلسية بأسبانيا
Design 14: Yes DNA to prove Andalusian Spain.
التصميم 15: يجب الاعتراف بالعائلات الأندلسية في الشتات العالمي
Design 15: Andalusian families should be recognized in the global diaspora.
التصميم 16: أسبانيا اعتذرت لليهود الأندلسيين ولم تعتذر للمسلمين الأندلسيين
Design 16: Spain apologized to the Jews Andalusians did not apologize to the Muslim Andalusians.
التصميم 17: أسبانيا عوضت خسائر اليهود الأندلسيين ولم تعوض خسائر المسلمين الأندلسيين
Design 17: Spain offset losses Andalusian Jews did not compensate Andalusian Muslims losses.
وستكون في تصميمات متضمنة جملة من الأسس:
1- اللون: تجمع بين ألوان الأندلس (الأخضر والأبيض والأحمر)، فضلا عن اللون الأسود الذي يصلح للكتابة، وللتعبير عن الذكرى الأليمة. ولا نستعمل اللون الأصفر، لكن نستعمل بقية الألوان عند الضرورة.
2- الخط: نحاول التركيز على (الخط المغربي الأندلسي) قدر الإمكان، أما الخط المذكور في الإعلام الآلي بأنه (خط أندلسي) فلا علاقة له بتاريخ الخط الأندلسي.
3- العبارات: أ- العبارات موحدة، نذكرها هنا أسفله، وهي مترجمة إلى مجموعة من اللغات.
ب- لا نستعمل كلمة (سقوط).
ج- لا نعتمد التاريخ الميلادي إلا بطريقة استثنائية، للتعبير عن هويتنا الإسلامية وتحررنا من الاستلاب النصراني.
د- نجعل راية الأندلس في أسفل كل تصميم، صغيرة، كأنها توقيع. وهي الموجودة هنا في رأس موقع المنظمة. وهذه الراية خلاصة للأعلام والرايات التي عرفتها الأندلس عبر ترابها الكامل ومراحلها التاريخية المختلفة، إذ لم يكن لها راية موحدة، لا عبر المكان، ولا عبر الزمان.
https://i.servimg.com/u/f44/13/84/61/80/ouuu_o11.jpg
4- بقية التنبيهات سنضيفها تباعا، بين الحين والآخر، هنا في هذه الصفحة نفسها.
5-ترجمة تصميمات الشباب لإحياء ذكرى 537 لاحتلال الأندلس
التصميم 3-
ندعم إقليم أندلوسيا في مطالبه الاستقلالية
Design 3 –
We support Andalucia in its right of independence. (انكليزية)
Apoyamos Andalucía en su derecho a la independencia. (أسبانية)
Nous soutenons Andaloucia dans son droit à l'indépendance. (فرنسية)
Apoiamos Andaluzia, em seu direito de independência. (برتغالية)
Apoiamos Andalucía, no seu dereito de independencia. (غاليسية)
Andalucia bere independentzia eskubidea onartzen dugu. (باسكية)
Donem suport Andalusia el dret a la independència. (كتلانية/ قشتالية)
Wir unterstützen Andalucia in seinem Recht auf Unabhängigkeit. (ألمانية)
Sosteniamo Andalusia nel suo diritto all'indipendenza. (إيطالية)
Biz bağımsızlık hakkı Andalucia destekliyoruz. (تركية)
Kami mendukung Andalucia di kanan kemerdekaan. (أندونيسية)
ہم آزادی کے اس کے حق میں اندلس کی حمایت کرتے ہیں (أوردية)
Kami menyokong Andalucia dalam hak kemerdekaan. (ماليزية)
हम स्वतंत्रता के अपने अधिकार में Andalucia का समर्थन करते हैं. (هندية)
Tunaunga mkono Andalucia katika haki yake ya uhuru. (سواحيلية)
Мы поддерживаем Андалусии в свое право на независимость. (روسية)
Ne mbështesim Andalucia në të drejtën e saj të pavarësisë. (ألبانية)
Podpiramo Andalucía v njegovo pravico do neodvisnosti. (سلوفينية)
Podporujeme Andalucia v jeho práve na nezávislosť. (سلوفاكية)
Ми подржавамо Андалуциа у праву независност. (صربية)
Ние ја поддржуваме Andalucia во своето право на независност. (مقدونية)
Tugaimid tacaíocht Andalucia ina cheart neamhspleáchas. (إيرلندية)
Podporujeme Andalucia v jeho právu na nezávislost. (تشيكوسلوفاكية)
Mi podržavamo Andaluzija u svojoj desnoj neovisnosti. (كرواتية)
我们支持安达卢西亚在其独立的权利。 (صينية)
Ние подкрепяме Андалусия в правото си на независимост. (بلغارية)
আমরা স্বাধীনতার তার ডান Andalucia সমর্থন. (بنغالية)
Biz müstəqillik hüququ Andalucia dəstəkləyir. (أذربيجانية)
Ne mbështesim Andalucia në të drejtën e saj të pavarësisë. (ألبانية)
التصميم 4: جبل طارق منا ونحن منه
Design 4: Gibraltar is a part of us and we are a part him.
Design 4: Gibraltar es una parte de nosotros y nosotros somos parte de él
Design 4: Gibraltar is a part of us and we are a part him
التصميم 5: جبل طارق الأندلسي لا زالت تحتله بريطانيا
Design 5: Gibraltar Andalusian still occupied by Britain.
.
التصميم 6: الأندلس تفرقت جراحاتها بين أسبانيا، والبرتغال، وجبل طارق المحتل، والجزر المتفرقة
Design 6: Andalusia split wounds between Spain and Portugal, and Gibraltar Golan, and scattered islands.
التصميم 7: الحرية لمسجد قرطبة
Design 7: Freedom of Cordoba Mosque.
التصميم 8: لا للسيطرة الكاثوليكية على مسجد قرطبة
Design 8: not to control the Catholic Mosque of Cordoba.
التصميم 9: حرروا مسجد قرطبة من محاكم التفتيش المعاصرة
Design 9: Free the Mosque of Cordoba contemporary of the Inquisition.
التصميم 10: الأندلس ليست هي أسبانيا
Design 10: Andalusia is not Spain.
التصميم 11: الأندلس ليست هي البرتغال
Design 11: Andalusia is not Portugal.
التصميم 12: الأندلس ليست هي جبل طارق المحتل بريطانيا
Design 12: Andalusia is not occupied Gibraltar Britain.
التصميم 13: الأندلس ليست هي الجزر التي تحتلها أسبانيا
Design 13: Andalusia is not the islands occupied by Spain.
التصميم 14: نعم لإثبات البصمة الوراثية الأندلسية بأسبانيا
Design 14: Yes DNA to prove Andalusian Spain.
التصميم 15: يجب الاعتراف بالعائلات الأندلسية في الشتات العالمي
Design 15: Andalusian families should be recognized in the global diaspora.
التصميم 16: أسبانيا اعتذرت لليهود الأندلسيين ولم تعتذر للمسلمين الأندلسيين
Design 16: Spain apologized to the Jews Andalusians did not apologize to the Muslim Andalusians.
التصميم 17: أسبانيا عوضت خسائر اليهود الأندلسيين ولم تعوض خسائر المسلمين الأندلسيين
Design 17: Spain offset losses Andalusian Jews did not compensate Andalusian Muslims losses.
أ. د. جمال بن عمار الأحمر- رئيس منظمة الشعب الأندلسي العالمية
- الجنس :
العمر : 64
تاريخ الميلاد : 22/02/1960
تاريخ التسجيل : 02/05/2009
عدد المساهمات : 2937
نقاط الشكر على الجدية الأندلسية : 3
نشاطه في منظمة ش الأندلسي ع : 4878
العمل/الترفيه : أستاذ جامعي. مؤسس في حركة إسلامية قوية في نهاية السبعينيات. وسياسي قديم. ومرشح برلماني سابق
مواضيع مماثلة
» ذكرى مرور 1000 عام على احتلال الأندلس وتقسيمها إلى (شرقية وغربية وجنوبية، والجزر)؛ لا تقل ... بل قل ...
» تحية من الدبلوماسي صلاح أبو شنب (بالاسكندرية)، تذكيرا بتاريخ احتلال الأندلس
» يا شباب الأندلس، حتى الحيوانات لا تيأس من منازلة العدو (فيديو -شريط مرئي)
» تحية من الدبلوماسي صلاح أبو شنب (بالاسكندرية)، تذكيرا بتاريخ احتلال الأندلس
» يا شباب الأندلس، حتى الحيوانات لا تيأس من منازلة العدو (فيديو -شريط مرئي)
منظمة الشعب الأندلسي العالمية World Organization of Andalusian People :: التعريف بالقضية الأندلسية المعاصرة - La Causa de Al-Andalus Contemporánea -The Cause Of Contemporary Al-Andalus -La Cause de L'Andalousie Contemporain :: بيانات المنظمة
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الثلاثاء 27 فبراير 2024, 02:43 من طرف dlhtserv
» ألقاب عائلات أندلسية في الجزائر
الأحد 10 ديسمبر 2023, 00:07 من طرف غالمي أمينة
» لقب: خلـــيفة، بالشرق الجزائري
الجمعة 06 أكتوبر 2023, 23:06 من طرف أ. د. جمال بن عمار الأحمر
» مسرحية (ولادة)، علي عبد العظيم (نالت الجائزة الأولى للتأليف المسرحي من وزارة الشؤون الاجتماعية، بمصر)، 1948م
السبت 05 أغسطس 2023, 17:22 من طرف أ. د. جمال بن عمار الأحمر
» WSDOT BridgeLink v7.0.1.0 English 64-bit
الجمعة 19 مايو 2023, 14:52 من طرف dlhtserv
» UniSoft GS UniSettle v4.0.0.58 English 32-64-bit
الجمعة 19 مايو 2023, 14:50 من طرف dlhtserv
» UniSoft GS UniPile v5.0.0.60 English 32-64-bit
الجمعة 19 مايو 2023, 14:48 من طرف dlhtserv
» Leica MissionPro v12.9.0 Multilingual 64-bit
الجمعة 19 مايو 2023, 14:46 من طرف dlhtserv
» FlexSim Enterprise 2022.2.2.331 English 64-bit
الجمعة 19 مايو 2023, 14:43 من طرف dlhtserv