منظمة الشعب الأندلسي العالمية World Organization of Andalusian People
مرحبا بك في موطنك الافتراضي الأندلس، على قول المثل: "تفاءل بالخير تنله". نرجو أن تستفيد وتفيد في إطار أخوي هادف
http://smiles.a7bk-a.com/smile_albums/welcoms/11921929472176.gif

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منظمة الشعب الأندلسي العالمية World Organization of Andalusian People
مرحبا بك في موطنك الافتراضي الأندلس، على قول المثل: "تفاءل بالخير تنله". نرجو أن تستفيد وتفيد في إطار أخوي هادف
http://smiles.a7bk-a.com/smile_albums/welcoms/11921929472176.gif
منظمة الشعب الأندلسي العالمية World Organization of Andalusian People
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

Subtitle WorkShop

اذهب الى الأسفل

Subtitle WorkShop Empty Subtitle WorkShop

مُساهمة من طرف usalyze الأربعاء 06 يناير 2010, 20:09

اخواني / اخواتي اعضاء منتدانا الغالي :
الشرح الآتي سيمكنكم من اتقان اساسيات مهمة جدا يحتاجها كل من اراد
عمل ترجمة احترافية

اولا:

لا بد من تحميل برنامج : Subtitle WorkShop

- MediaFire - Zshare - FileFactory
FileSend - SendSpace - MegaUpload - Ifile
2shared - Rapidspread - Uploadbox

ثانيا:

اليكم شرح لاهم وظائف البرنامج وليس لجميع الوظائف
وبالطبع البرنامج يحتوي على كم هائل من المزايا والخواص الرائعه ولكن سنعرض اهمها

1- بعد تثبيت البرنامج وتشغيله ستظهر لك واجهة البرنامج



Subtitle WorkShop 790863030


2- بعدها نقوم بضبط لغة البرنامج حتى تدعم اللغة العربية

Subtitle WorkShop 772755181

ستظهر لك هذه النافذة



Subtitle WorkShop 458789885


3- نقوم بضبط لغة البرنامج الاساسيه على العربية

Subtitle WorkShop 171145650

4- علينا معرفة وظائف القوائم الموجوده بأعلى الواجهة
وهذه القائمة الاولى

Subtitle WorkShop 445611948


5- سيظهر لك الشكل التالي بعد فتح ملف الترجمة



Subtitle WorkShop 360684949


6- نأتي الى قائمة التحرير وهي اهم قائمة



Subtitle WorkShop 672143541


واهم جزء في القائمة هو التوقيت



Subtitle WorkShop 718914308


واليكم طريقة الضبط

Subtitle WorkShop 469106267

7- والان قائمة الادوات واهم وظيفة لها



Subtitle WorkShop 271605207


8- آخر خطوة وهو حفظ العمل



Subtitle WorkShop 634593677


- الصورة التالية ستوضح لكم وظائف المفاتيح في اسفل البرنامج



Subtitle WorkShop 304050



ثانياً :

هذا الشرح لمن باستطاعتهم القيام بترجمة سماعية ومن غير وجود ملف ترجمة
بأي لغة للفيلم

1- يتم عمل ملف جديد



Subtitle WorkShop 382953498


سيظهر لك الآتي



Subtitle WorkShop 561323529


ثم نقوم بفتح ملف الفيلم المراد ترجمته سماعياً



Subtitle WorkShop 359557833


وتتم الترجمة كالآتي



Subtitle WorkShop 595796991


ويعد ذلك نقوم بحفظ العمل " هام "

Subtitle WorkShop 491670457

فتظهر لك النافذه التالية

Subtitle WorkShop 58577183
شكر خاص لصاحب الموضوع الاصلي Storm

usalyze
زائر


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

Subtitle WorkShop Empty رد: Subtitle WorkShop

مُساهمة من طرف أ. د. جمال بن عمار الأحمر الأحد 10 يوليو 2011, 21:38

Subtitle WorkShop Mirado10
أ. د. جمال بن عمار الأحمر
أ. د. جمال بن عمار الأحمر
رئيس منظمة الشعب الأندلسي العالمية
رئيس منظمة الشعب الأندلسي العالمية

الجنس : ذكر
العمر : 64
تاريخ الميلاد : 22/02/1960
تاريخ التسجيل : 02/05/2009
عدد المساهمات : 2937
نقاط الشكر على الجدية الأندلسية : 3
نشاطه في منظمة ش الأندلسي ع : 4878
العمل/الترفيه : أستاذ جامعي. مؤسس في حركة إسلامية قوية في نهاية السبعينيات. وسياسي قديم. ومرشح برلماني سابق

http://www.andalus-woap.org

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى